跳到主要内容
UTRGV 德克萨斯大学格兰德谷分校
主菜单
现在捐赠 目录 myUTRGV

你在这里:

程序指南 服务

学生无障碍服务办公室学生生活和教务长

  • 首页
  • 学生
    • SAS新生
    • 学生常见问题解答
    • SAS在读学生
    • 学生奖状
    • 文档指南
      • 注意缺陷/多动障碍(ADHD)
      • 自闭症谱系障碍(ASD)
      • 盲人和低视力
      • 聋人或重听人
      • 学习障碍(LD)
      • 身体或医疗残疾
      • 心理障碍
      • 脑外伤(TBI)
      • 临时残疾
    • 体育会门户
  • 教师
    • 教员快讯
    • 教师常见问题解答
    • 最佳实践
    • 教师体育会
  • 形式
    • 翻译/CART申请表
    • 备用格式请求
    • SAS确认
    • 陈述要求表格
    • 委员会考试住宿申请表
  • 关于
    • 无障碍意识活动
    • 无障碍设计
    • 员工目录
    • 无障碍成就奖主页
    • 无障碍成就奖提名
  • 程序指南
    • 残疾的法律
    • 资格
    • 文档指南
    • 部门检讨委员会(DRC)
    • 住宿
    • 服务
    • 出国留学
    • 服务性动物/情感支持动物
    • 个人护理人员
    • 申诉程序
    • 保密及记录
  • 怀孕与育儿
    • 怀孕
    • 育儿
    • 怀孕及育儿常见问题
    • 经济资助及奖学金
    • 学术支持
    • 照顾孩子
    • 学校生活平衡
    • 教育资源
    • 社区

程序指引-相关连结

  • 程序指引
  • 残疾的法律
  • 文档指南
  • 住宿
  • 服务
  • 申诉程序
  • 保密及记录

联系我们

学生无障碍服务布朗斯维尔- BMSLC 1.107 Ph. 956-882-7374传真956-882-7861爱丁堡-大学中心108 Ph. 956-665-7005传真956-665-3840电子邮件:ability@utrgv.edu Facebook

快速链接

  • 咨询中心
  • 学习中心
  • 军人和退伍军人成功中心
  • 学生健康服务
  • uthealbb0格兰德山谷
  • 写作中心
  • 奖学金
  • 德州劳动力委员会-职业康复
  • 州长残疾人士委员会

服务

有残疾证明文件的学生可能有资格获得SAS办公室提供的各种服务。这些服务包括但不限于:

  • SAS联络

    每个向SAS提交文件的学生都被分配给一名工作人员(例如访问协调员或助理主任),他们将与学生会面,审查文件并讨论住宿问题。SAS专业人员可以为学生提供任何与残疾有关的问题的建议。SAS可能会向学生推荐校园或社区的额外资源,以及建议学生如何有效地在课堂上使用他们的住宿并进行自我宣传。学生无障碍服务作为学生,教师和工作人员之间的联络人,促进在残疾问题上积极有效的沟通。SAS作为第504条和ADAAA的校园资源,并努力确保在SAS注册的合格学生获得适当的住宿。SAS倡导残疾学生,也认识到所有学生都需要达到UTRGV的学术标准。

  • 辅助技术(AT)

    学生应该获得他们的个人AT设备。然而,一些设备,如果有库存,可以由符合条件的学生在每个学期先到先得的基础上借出。学生从SAS退房设备将被要求每学期签署一份设备退房表。设备必须在每学期结束时归还,或者学生可以在下个学期再次检查设备。重要提示:在学期结束时未归还的AT设备将导致学生的学习记录被搁置。学生可能会因丢失或损坏物品而被收费。

  • 读者/抄写员服务

    大多数需要阅读材料的学生,例如考试,将提供电子版的测试。但是,在没有电子版本的情况下,可以提供读者服务。SAS为在考试中需要写作帮助的学生提供Scribe服务。

  • 口译服务

    聋哑学生在所有与课堂直接相关的学术环境(即课堂时间、课堂作业和教师生成的复习课程)以及校园活动中都有手语翻译。有听力障碍的学生也可能有资格获得手语翻译服务。请联系SAS安排预约讨论住宿事宜。

    口译员的职业道德行为

    在UTRGV,口译员的角色是促进聋人和重听学生与他/她的教育环境中的正常人之间的沟通。口译员应遵守口译员评估委员会手册和RID职业行为准则中概述的口译员行为原则。

    口译员可能必须教育学生如何正确使用口译员,因为有些学生过去可能没有使用过口译服务。口译员应该记住,独立是学生的最终目标,应该利用每一个机会帮助促进学生的独立。

    请求翻译

    要申请口译员,学生需要在活动开始前至少48小时填写“申请口译员学生表格”。请务必包括:

      • 姓名及UTRGV电子邮箱(如有)
      • 活动的确切地点和日期
      • 事件的开始和结束时间
      • 联系人姓名和电话号码,可以联系到他们。
     
    学生要求更换口译员

    由于以下原因,学生可以要求更换口译员:

      • 技能,
      • 沟通偏好(不匹配);
      • 个人原因。

    如果学生对翻译有疑问,应采取以下步骤:

      1. 首先,学生应该给口译员一个解决问题或改善情况的机会。口译员和学生之间开放和直接的沟通有助于解决大多数情况。如果有机会,大多数口译员都愿意满足合理的要求。
      2. 如果问题仍然存在,学生应该联系美国手语服务(956)665-7005或aslservices@utrgv.edu。
      3. 如果您认为情况没有得到解决,请联系SAS总监,电话:(956)665-7005。
      4. 如果在联系SAS主任后问题仍然存在,您可以选择向学生权利和责任报告。
     
    翻译评估

    在学期结束时,评估表格将被发送给口译员,学生和教师。学生也可以在学期中期完成评估,为口译员提供有用的反馈。

    翻译旷课

    如果学生所在的班级没有翻译,他/她应该等十分钟,然后联系翻译协调员。如果有替补,将派人去。所有未出席的口译员将被记录在案,并将采取适当的后续行动。

    学生旷课

    如果学生没有出现,口译员应该等到学生出现在课堂的适当时间。我们鼓励口译员在干扰最小的地方使用他们的判断来等待学生。如果学生将缺席或迟到,他/她应尽快联系翻译协调员。如果学生在未通知SAS的情况下连续两(2)节课缺课,翻译服务将被暂停。为了恢复服务,学生必须与SAS的工作人员会面。学生不应该通过社交媒体平台(即Facebook, Twitter等)联系分配给他/她班级的口译员通知他们。

    学生迟到

    如果接受服务的学生上课将会迟到,他/她应该联系SAS,电话:(956)665-7005或aslservices@utrgv.edu。如果没有联系SAS,口译员将离开您的教室。少于75分钟的课应等待15分钟,超过75分钟的课应等待30分钟。

    如果没有与SAS取得联系,并且学生没有在规定的时间内出现,口译员可能会被重新分配。

    计划缺席

    如果学生有预约或会议,将缺课,他/她应尽快通知翻译协调员计划缺课。如欲留言,请务必提供以下信息:

    1. 全名
    2. 类名
    3. 课堂时间
    4. 缺席日期
     
    忠告或建议

    口译员不应该在作业期间或之后向学生提出建议或建议。例如,放弃一门课程是一个重要的决定,可能会影响学生的学术地位,学生不应该向翻译寻求指导。学生应该在咨询课程指导老师和/或顾问后做出放弃课程的决定。

  • CART服务(通讯及实时)

    CART提供者的作用是促进聋人和重听学生与他/她的教育环境中的正常人之间的沟通。提供者可能必须教育学生如何正确使用CART服务,因为有些学生过去可能没有使用过这些服务。提供者应该记住,独立是学生的最终目标,应该在每一个机会帮助促进独立。

    请求CART服务
    要申请CART服务,学生需要填写一份翻译/CART申请表 /accessibility/forms/interpreter-request-staff-faculty/index.htm至少在活动前48小时提交,并在翻译申请表的“附加信息”框中注明需要进行CART。
    请务必包括:
    • 名字
    • 活动的确切地点和日期
    • 事件的开始和结束时间
    • 联系人姓名和电话号码,可以联系到他们
     
    更换请求

    由于以下原因,学生可以要求更换CART提供商:

      • 技能
      • 沟通偏好(不匹配)
      • 个人原因

    该请求将根据具体情况决定。

    如果学生对CART提供者有疑问,应采取以下步骤:

      1. 首先,学生应该给CART作者一个解决问题或改善情况的机会。CART编写者和学生之间开放和直接的沟通有助于解决大多数情况。如果有机会,大多数CART编写者都愿意满足合理的请求。
      2. 如果问题仍然存在,学生应该联系美国手语服务(956)665-7005或aslservices@utrgv.edu。
      3. 如果您认为情况没有得到解决,请联系SAS总监,电话:(956)665-7005。
     
    CART提供商未出现

    如果学生所在的班级的翻译人员没有出现或没有连接,他/她应该等待十分钟,然后联系翻译协调员。如果有替代品,我们会联系。所有CART供应商的缺席将被记录在案,SAS员工将采取适当的跟进措施。

    学生旷课

    如果学生没有出现,提供者应该等待适当的时间让学生出现在课堂上。如果学生将缺席或迟到,他/她应尽快联系翻译协调员。如果学生在没有通知SAS的情况下连续两(2)节课,CART服务将被暂停。为了恢复服务,学生必须与SAS的工作人员会面。学生不应该通过社交媒体平台(即Facebook, Twitter等)联系分配给他/她班级的CART提供者通知他们。

    学生迟到

    如果接受服务的学生上课将会迟到,他/她应该联系SAS,电话:(956)665-7005或aslservices@utrgv.edu。对于持续时间少于75分钟的课程,CART提供者应该等待15分钟,对于持续时间超过75分钟的课程,CART提供者应该等待30分钟。

    如果没有与SAS取得联系,学生没有在规定的时间内出现,CART编写者可能会被重新分配。

    计划缺席

    如果学生有预约或会议,将缺课,他/她应尽快通知翻译协调员计划缺课。如欲留言,请务必提供以下信息:

    1. 全名
    2. 类名
    3. 课堂时间
    4. 缺席日期
     
    忠告或建议

    CART的作者不应该在作业期间或之后向学生提出建议或建议。例如,放弃一门课程是一个重要的决定,可能会影响学生的学术地位,学生不应该向CART作者寻求指导。学生应该在咨询课程指导老师和/或顾问后做出放弃课程的决定。因此,插入自己的意见是违反《职业行为准则》的。

  • 交替格式

    在SAS注册的学生,如果获得了教科书和其他课程材料的替代格式的批准住宿,必须遵循以下程序。

    对于替代格式的请求必须通过mySAS门户提交。有关如何在mySAS中提交的说明,请点击以下链接:https://youtu.be/cqRJmOekHmo

    学生的申请将按照SAS收到的顺序进行处理,先到先得。学生有责任遵守所有替代格式的程序。

    常见的替代格式包括放大文本、录音文本、电子文本或盲文课程材料。SAS与每个学生合作,提供适当的格式。教科书/印刷品的转换是一个耗时的过程,特别是对于技术主题,可能需要几周甚至几个月才能完成。一旦学生通知SAS他/她注册了一门课程,SAS可能会向讲师询问有关课程材料的信息,以便及时获得这些材料。SAS为学生提供必要的资源来转换他们的材料,如果他们选择这样做的话。

    根据学生的需要和资格,SAS可以提供以下格式的打印材料:

    • e文(电子文本)
      • 根据文件的大小,教科书将向出版商索取,课堂材料将被扫描并提供给学生,具体步骤如下:
        • 电子文件将上传到mySAS门户网站或UTRGV学生访问的One Drive(访问将通过UTRGV电子邮件提供给学生)。注意:一个驱动器访问将在注册学期结束2周后被删除。
        • 学生可以在SAS办公室拿起学生提供的USB或同等设备上的电子文本副本。
        • 其他方法可以根据学生的要求(例如拷贝到CD或DVD、SD卡或其他由学生提供的媒体上)。
    • 音频
      • 由出版商提供的有声读物将由SAS提出要求。如果教科书没有音频格式,电子文本将使用文本到音频软件或在线资源转换为MP3文件。内容将通过学生提供的USB,闪存驱动器或同等设备共享。所有文件都将上传到One Drive,以便学生在注册的学期内访问材料。
    • 放大打印
      • 电子文本将被转换成放大的印刷品。课堂材料可以放大到学生需要的字体大小。学生必须意识到,一旦材料被放大,页码可能与课本上的页码不一致,内容的结构可能与原文不同。
    • 盲文
      • 学生可以将课程作业上传到mySAS门户网站,或通过电子邮件发送附件,或将硬拷贝送到SAS办公室,这些文件将被扫描并转录成盲文。
      • 在SAS注册的学生可以在他们注册的学期/模块中申请另一种格式。学生有责任遵守这些程序,确保材料及时转换。

    重要提示:在第一堂课之前的四到六周,学生应该在mySAS门户网站上提交备选格式请求。如何请求替代格式的说明位于以下链接:/accessibility/students/mysas/index.htm

    学生还将课程大纲上传到mySAS门户网站,亲自上传到SAS,或在提交替代格式请求时通过电子邮件发送到ability@utrgv.edu。未能提供教学大纲可能导致材料不能按照课程要求的顺序转换。

    学生将提供所有要求的材料,包括教科书、教科书收据、课程包、课程大纲和任何其他必需的课程材料。

    对于替代格式的请求,SAS员工将按照SAS收到请求的顺序完成。在可能的情况下,SAS将首先向出版商提交请求,以获得该书的可访问副本。如果出版商没有提供图书,SAS将要求出版商批准复制内容,学生将被要求提交一份图书副本。

    制作另一种格式所需的时间取决于请求的日期、图书的格式以及出版商要求的格式。

    SAS将尽一切努力为学生提供他们喜欢的格式。但是,SAS不能保证从发布者处获得首选格式。SAS决定生成哪种格式取决于许多因素,包括材料提交给办公室的日期、印刷材料的质量、所需材料的数量和所需的截止日期。SAS将尽快获取或转换材料。学生应经常检查他们的UTRGV电子邮件,以了解何时准备好在SAS领取材料。

    学生无障碍服务部门在未获得版权所有者许可的情况下,不能复制或转载任何受版权保护的材料。

    为了完成高速扫描过程,书籍和课程材料将被拆解、扫描、预览/编辑和转换。根据图书的印刷质量,预览/编辑时间会有所不同。由于这些书被拆散了,实际上没有转售价值。SAS将根据要求重新装订这些书。学生可以选择向SAS提供高质量的作业复印件,而不是从教科书上删除装订。学生不得修改、转换、拆卸、修改、出售、许可、出租、出借或以其他方式与任何其他人共享替代格式。

  • 测试  住宿 

    在SAS注册并获得考试住宿许可的学生必须遵守以下程序。“测试”一词指的是所有的课程评估,包括小测验和考试。学生在要求参加SAS考试之前,应该向指导老师提供他们的住宿信。考试预约必须在考试日期前至少一个星期(5个工作日)进行。为SAS及时获取测试,并确保有足够的空间进行测试。学生必须在线或在SAS办公室使用mySAS门户网站/mysas完成每次“测试”的替代测试协议

    • SAS将自动通过电子邮件将替代测试协议链接发送给教师。
    • 如果需要其他格式,学生应在“要求的服务(如适用)”框中注明。
    • 学生有责任提醒老师他/她正在SAS参加考试。
    • 未经导师事先书面批准,学生不得调整考试时间或日期。
    • SAS的办公时间是周一至周五上午8点至下午5点。
      • 如果考试安排在这些时间之外,SAS将在可能的情况下与学生和教师协调备用考试时间。
      • 期中和期末考试期间,SAS的办公时间将延长。

    学生必须在课程所在的校园进行测试。换句话说,如果课程位于爱丁堡,学生将在爱丁堡SAS而不是布朗斯维尔SAS进行测试(反之亦然)。

    • 要求在与课程所在地(爱丁堡SAS)不同的校区(布朗斯维尔SAS)进行测试的学生必须在测试日期之前向SAS提供教师的书面批准。
     

    校内课程考试要求:

    学生必须在考试日期前至少一个星期(5个工作日)提交一份替代考试表格。替代测试表格可以在SAS办公室或mySAS门户网站链接:/mysas完成

    测试一天

    在预定的考试当天,学生应该在预定的时间到达SAS并准备开始考试。

    • 学生无障碍服务(SAS)努力确保在我们办公室监考的所有考试的学术诚信。因此,考试人员可能会要求参加SAS考试的学生出示有效的、未过期的带照片的身份证件。可凭我校学生证或有效政府身份证件(驾照、身份证、护照等)确认身份。身份证明必须是实物身份;不接受影印或数码版本。没有带照片的证件,你可能不被允许参加考试。
    • 如果学生没有在预定的考试时间到达考场,考试时间将不予调整。
      • 例:考试时间为下午2点至4点30分,SAS学生迟到2点20分,考试结束时间为4点30分。
      • 如果学生在预定考试时间后15分钟或更长时间到达,该学生将不允许在SAS参加考试,除非SAS事先收到教师的书面授权,表明该学生可以在晚些时候开始考试。
    • 一旦学生被告知考试时间已经结束,就需要将测试提交给监考老师。如果未能在规定时间内向监考员提交试卷,将通知课程讲师,并记录事件。
    • 一旦学生到达SAS,他/她不允许使用预定的考试时间来学习,复习笔记等。

    如果指导员没有提交监考指示,学生将不允许带任何物品进入考场。测试期间不允许的项目包括:

    • 书籍,笔记,公式表,或任何未经教师或SAS工作人员批准的文件
    • 任何电子设备,如手机、ipod / ipad、闪存驱动器、谷歌眼镜、智能手表或健康手表
    • 计算器
    • 背包/包/钱包
    • 帽子/帽/面罩
    • 有标签的饮料瓶(只有在获得批准的住宿条件下才允许携带食品或饮料)
    • 任何其他事先未被指导员或SAS员工批准的项目

    如果学生坚持使用未经预先批准的项目,他们将不被允许参加“测试”。学生可以根据监考指示选择参加预定的“测试”,或者学生可以尝试联系课程教师允许额外的项目。如果没有收到沟通,学生可以联系他们的课程导师重新安排“测试”。教师有权自行决定是否重新安排考试时间。

    学生有责任准备考试所需的考试材料,包括铅笔、橡皮、钢笔、计算器、答题卡和/或蓝皮书。所有有内存的计算器(包括图形计算器)必须在每次测试开始前擦除。错过考试截止日期

    • 如果学生在上述截止日期之后提交考试申请表,学生有责任通过电子邮件和抄送sastesting@utrgv.edu与教师联系。
    • 如果指导老师批准延迟测试请求,SAS将与指导老师沟通,以便在预定的测试时间获得测试。
    • 如果SAS无法联系到指导老师,或者指导老师不批准迟到的考试请求,学生可能需要在教室里参加考试。在这种情况下,由于延迟的测试请求,学生可能会或可能不会收到所有的测试住宿。
    • 如果学生因错过考试申请截止日期而要求重新安排考试日期或时间,SAS办公室将需要事先获得教师的书面批准。
     

    教员考试程序:

    SAS将在收到学生的替代测试协议链接后将其发送给指导老师。教师应填写表格,并为SAS员工提供具体的监考指导。如果指导老师没有提交任何监考指示,学生将不允许带任何物品进入考场。在向SAS提供测试的数字副本时,教师可以在替代测试协议表格中附加考试文件。教师也可以通过电子邮件发送或回复从SAStesting@utrgv.edu发送的原始“测试请求”电子邮件。或者,教师可以安排SAS员工在他们的办公室或部门领取测试。注意:考试领取时间需要在预定考试时间前至少24小时安排。

    • 如果教师没有在预定的考试时间内提供考试,SAS员工将尽一切努力获得考试。如果在预定的测试时间内没有从教师那里获得测试,SAS将与教师和学生沟通重新安排测试时间。
     

    替代格式的测试:

    对于其他形式的考试(音频、盲文、放大等),教师需要至少提前48小时向SAS工作人员提供考试,因为其他形式的转换过程可能很耗时。在可能的情况下,电子版本(PDF, Word等)优于硬拷贝。如果考试没有及时发送到注册SAS学生所需的指定格式,将与教师和学生合作安排替代考试。

    将完成的测试返回给教员
    • 完成的考试将被上传到mySAS门户网站,教师可以通过他们的教师档案访问这些考试。这种交付方法作为将考试返回给教师的主要默认状态。体检结果将在体检后7-10个工作日内销毁。如果教师想要一份硬拷贝,他们必须在指定的粉碎时间框架之前通过监考说明或通过电子邮件通知SAS。

    • SAS工作人员将把所有测试的硬拷贝装在密封的安全袋中归还给指导教师,或者根据指导教师的要求,SAS工作人员可以扫描、通过电子邮件发送测试,然后将其粉碎。
      • 测试将被扫描并通过电子邮件发送到SAStesting@utrgv.edu,然后转发给教师。
      • 如果教师希望在校内提供测试的物理副本,SAS工作人员可以在1个工作日内提供。

    如果教师要求将测试送回学术部门,测试将被送到要求的地点和/或UTRGV的工作人员或教师。如果没有收到递送指示,考试将被递送到指导老师所在的部门。考试申请表由接受考试的人签名并注明日期。然后,测试就变成了在表格上签名的工作人员或教职员工的责任,他们将确保将测试交给讲师。有时,教师可能会授权学生在课程所在地以外的校园进行测试。在这种情况下,指导老师根据部门程序向SAS提供考试。一旦学生在SAS完成测试,测试将被扫描到SAS测试电子邮件,并将副本转发给指导老师。扫描后的考卷将一直保存在SAS考试邮箱中,直到SAS工作人员确认将考卷发送给校园和院系(由指导老师指定)。如果指导老师不同意以电子方式传输测试,则根据SAS工作人员在校园之间的可用性,将测试发送到另一个校区。

    注意:根据部门政策,为确保考试的完整性,体检将不会通过校园邮件退回。

  • 测试阅读者/记录员

    如果学生在预定的考试开始时间后超过15分钟到达,阅卷员或抄写员可能无法使用。在这种情况下,SAS的工作人员会通知教授你的考试迟到,并讨论可能的考试安排。重新安排考试的决定由教授自行决定。

    表:读者/抄写员定义
    类型 定义
    读者 SAS为不能独立阅读材料的学生指派一名阅读者来阅读考试和小测验的问题。大多数学生将获得电子版的测试。但是,在电子版本不可用或无效的情况下,SAS可以提供阅读器。
    抄写员

    SAS为需要帮助的学生在考试和测验中写答案的学生提供抄写员。通常情况下,需要抄写员是因为学生的身体状况限制了他们独立写作或使用电脑键盘记录考试答案的能力。

    • 抄写员只写学生口述的内容,不负责一般的拼写、句子结尾的标点符号或正确的计算,也不负责对这些内容的审查。学生应就这些力学原理指导抄写员。
    • 抄写员不负责将学生的评论整理或改写成最终格式。如果需要,一个抄写员会在学生口头指示的情况下将信息输入计算器。抄写员不会更正公式或方程式,也不会向学生指出任何明显的错误。
    • 抄写员不能回答学生关于考试或小测验的问题。他们可以写下任何学生的问题,并通知SAS测试专家(或其他SAS工作人员),然后他们会试图联系指导老师进行澄清。如果教授在测试期间不在,学生的意见将提交给测试本身,并在SAS测试申请表上参考(测试后提供给教授)。

    学生有责任在问题发生时通知SAS工作人员任何与测试设施有关的问题。例如,如果学生在理解或与读者/抄写员沟通方面有困难,学生应立即通知SAS工作人员。阅读者或抄写员不能是导师、志愿记笔记者、课程中的其他学生、亲戚或其他可能影响测试结果的人。

  • 学术或学术欺诈

    所有在SAS考试的学生都通过视频和音频进行监控。SAS考试中心遵循所有入学学生的行为标准,包括学术不诚实和Vaquero荣誉准则,这些都是学生行为准则中规定的。(/hop/policies/stu-02-100.pdf)如果SAS工作人员发现学生在SAS考试期间涉嫌学术欺诈,监考人员将口头通知学生,并要求学生向监考人员提供测试。SAS工作人员将在测试申请表上注明时间和可疑的不诚实行为。如果学生拒绝向SAS工作人员提供测试,这将在测试申请表上注明。此外,事件将报告给学生权利和责任(SRR)。在SAS考试期间,如果有不诚实的嫌疑,将会有录像带、截图或其他证据被提交给指导老师和SRR。教师将确定学生是否在测试中有/没有不诚实的行为,并据此进行处理。学术不诚实包括但不限于:作弊、抄袭、串通、将全部或部分归功于他人的任何工作或材料提交给他人以获取学分、为他人参加考试、任何旨在给予学生不公平优势的行为或企图实施此类行为。详情请参阅《学生行为守则》。不遵守学生行为准则的学生可能会被转介到学生权利和责任办公室。

  • 医学院(SOM)测试

    通过SAS获得住宿考试许可的SOM学生可以根据SAS程序指南通过mySAS提交考试请求,从而有资格在SAS参加考试。有关安排测试的任何问题也可直接发送至SAStesting@utrgv.edu。住宿信由SAS提供给SOM负责评估、评估和质量改进的助理院长,他负责监督和协调SOM的住宿测试。住宿信也由SAS提供给管理学院负责学生事务的副院长。SOM的学生应该及时与SOM负责评估、评估和质量改进的副院长就他们的考试安排进行沟通。有关安排测试的任何问题也可直接发送至SAStesting@utrgv.edu。

跳到顶端

UTRGV

  • 推特
  • 脸谱网
  • LinkedIn
  • YouTube
  • CARES, CRRSAA和ARP报告
  • 网站政策
  • 接触UTRGV
  • 需要链接
  • 欺诈报告
  • 参议院第18号法案
  • UTRGV职业
  • 克莱利法案报告
  • 网页可及性
  • 精神健康资源
  • 不当性行为政策
  • 举报不当性行为